上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
7月25日時点のITSAランキングは以下の通りです。

なお、今回は、通常のPD(7月25日実施)の結果とともに、

6月27日に行われました第四回学生通訳コンテストの結果

も反映されています。


第一位  吉田ダフネさん  国際基督教大学卒

第二位  阿部貴史さん  青山学院大学4年

第三位  松浦朱里(あかり)さん  上智大学4年



なお、このITSAランキングにご参加をご希望の方は、

PD(Performance Day)と通訳入門Dayについて

をご参照の上、ITSA事務局までお申し込み下さい。

皆さんのご参加、お待ちしております!


マネージャ
スポンサーサイト
テーマ:通訳者翻訳者
ジャンル:学校・教育
ITSA事務局では、現在

8月29日の午後に行われる第8回PD(Performance Day)

の参加者を大募集!しています。


開催概要は以下の通りです。

①テーマ: 逐次通訳の技能強化(特に話の骨子を掴むこと)

②講演内容:一般的な社説的内容
(※詳細はご参加者への資料の送付をもって発表と致します。)

③通訳形式:逐次通訳

④言語:英語⇒日本語

⑤オブザーバ:プロの会議通訳者、通訳・翻訳コーディネータ

⑥定員:10名
(※定員になり次第締め切らせて頂きます。)

⑦資料:講演内容のタイトルと内容に応じた単語集を約2週間前にメールにて送付致します。

⑧当日のプログラム(予定)・・・参加人数によって変更の可能性有り。

13:00-13:10  PDのやり方説明

13:10-14:00  逐次通訳パフォーマンス①※フィードバック含む

14:00-14:10  休憩

14:10-14:50  逐次通訳パフォーマンス②※フィードバック含む

14:50-15:00  休憩(審査時間及び投票)

15:00-15:20  結果発表、QA、次回の連絡等

⑨当日集合
12:50- ケイワイトレード株式会社 虎ノ門オフィス 1F 玄関前
http://www.kytrade.co.jp/company/company01.html

⑩緊急連絡先
090-2737-2302(塚原携帯)

⑪参加費:部費として、¥1,000-/1名 ※当日現金にて徴収致します。

ご参加をご希望の方は、

「第8回PD参加希望」と明記の上、

下記ITSA事務局までメールにてお申し込み下さい。
※このブログのコメント等でのご参加受付はしておりませんので、ご注意下さい。

申し込み方法は以下の通りです。

書いて頂く事。
①お名前(ふりがな)
②大学名学科名(卒業生の場合は卒業校学科名)
③学年(卒業生の場合は卒業年度)
※卒業生の方は、ITSAの趣旨により、
2004年3月以降の卒業の方に限らせて頂いております。

お申し込みメールアドレス

itsa@kytrade.co.jp 塚原宛


折り返し参加受付メールを返信致します。

以上、質問は何なりと。

皆さんのご参加お待ちしております!


マネージャー
テーマ:通訳者翻訳者
ジャンル:学校・教育
ITSAでは、

8月29日(土曜日)に行われる、第5回通訳入門Day

の参加者を大募集しています!

通訳入門Dayでは、
読むこと、聞くこと、話すこと、
シャドーイング、リテンション、リプロダクション、サイトラ、等
通訳の訓練法のご紹介をします。

全て日本語で行いますので、

初めての方でもお気軽にご参加頂けます。

開催概要は以下の通りです。

①日時: 8月29日(土曜日) 10:00-12:00

②場所: 虎ノ門のケイワイトレード株式会社内会議室
      http://www.kytrade.co.jp/company/company01.html

③集合: 09:50ーにケイワイトレード㈱のビルの1F玄関前
      緊急連絡先=090-2737-2302(塚原携帯)

④参加費: ¥500-/1名 
※当日現金にて徴収します。どうか、コインでのご用意を!

ご参加をご希望の方は、

「第5回通訳入門Day参加希望」と明記の上、

下記ITSA事務局までメールにてお申し込み下さい。
※このブログ上でのご参加受付はしておりません
ので、ご注意下さい。


申し込み方法は以下の通りです。

書いて頂く事。
①お名前(ふりがな)
②大学名学科名(卒業生の場合は卒業校学科名)
③学年(卒業生の場合は卒業年度)
※卒業生の方は、ITSAの趣旨により、2004年3月以降の卒業の方
に限らせて頂いております。

お申し込みメールアドレス
itsa@kytrade.co.jp 塚原宛

折り返し参加受付メールをご返信致します。

多くの皆さんのご参加、お待ちしております!!


ITSA事務局
マネージャ

テーマ:通訳者翻訳者
ジャンル:学校・教育
さる6月27日に、東京外国語大学マルチメディアホールで行われました

第4回学生通訳コンテストを見てきました。

この大会は東京外国語大学通訳研究会(学生のクラブ活動です!)

の主催で毎年1回開催されており、今年でもう4回目!になります。

午前中の予選を勝ち抜いた10名の決勝進出者による、

英語と日本語の両方向の逐次通訳。

250人は入るであろう大学の講堂のなんと

ステージの真ん中!でやるんです。

参加者の緊張が手に取るように分かり、

見ているこちらまで手に汗を握りました。

この大会、年々そのレベルが上がってきていますが、

今年は特に、通訳の技能はもちろんながら、服装や態度、振る舞い等、

コミュニケーターとしての通訳者

というスタンスをどう踏まえているか、についても

厳しく審査されました。

そういう意味では、職業としての会議通訳者、

というものを強く意識した大会になりつつあると感じました。

とても素晴らしいことだと思います。

関東地区では唯一のこの大会。

ITSAで行っているPDや通訳入門DayITSAランキング

日々の勉強の進み具合をチェック!しつつ、

年に1度のこの大会を目指すことが、

皆さんのモチベーションに繋がればいいなと、

大会を見ながら強く思いました。

皆さんも、来年のこの大会、一緒に目指しませんか!?

「うん、やろう!」

と思った人は、itsa@kytrade.co.jp まで!

連絡、待ってます!

是非!


マネージャ

結果の詳細はこちら!⇒第4回学生通訳コンテスト

テーマ:通訳者翻訳者
ジャンル:学校・教育
ITSAへの通訳・翻訳業務のお問合わせ/ご依頼をお考え頂き、誠にありがとうございます!

お客様のお役にたてますよう、一生懸命取り組ませて頂きますが、我々は何分にもまだ勉強中の身。お仕事のご依頼に際しましては、ITSAの業務コーディネートをお願いしておりますケイワイトレード㈱の営業コーディネータからご連絡させて頂き、業務内容/資料等の確認を取りつつ、通訳であれば本番当日まで、また翻訳であれば納品まで、万全の体勢で臨みたいと考えております。その点、何卒ご了承賜りますようお願い申し上げます。
是非多くの皆様にITSAをご利用頂きたく、
皆様からのご連絡をお待ち申し上げております。
何卒よろしくお願い致します。

通訳業務及び翻訳業務のお問合わせ/ご依頼は、
以下のブログにて承っております。


・通訳業務のお問合わせ/御見積承り

・翻訳業務のお問合わせ/御見積承り

※上記はいずれも「通訳・翻訳で、大学、大使館、公共団体、公益法人、国際機関を支援するブログ」の中でのご案内です。

皆様からのご連絡/お問合わせ、お待ちしております。

マネージャ
テーマ:通訳者翻訳者
ジャンル:学校・教育
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。