上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ITSAへの通訳・翻訳業務のお問合わせ/ご依頼をお考え頂き、誠にありがとうございます!

お客様のお役にたてますよう、一生懸命取り組ませて頂きますが、我々は何分にもまだ勉強中の身。お仕事のご依頼に際しましては、ITSAの業務コーディネートをお願いしておりますケイワイトレード㈱の営業コーディネータからご連絡させて頂き、業務内容/資料等の確認を取りつつ、通訳であれば本番当日まで、また翻訳であれば納品まで、万全の体勢で臨みたいと考えております。その点、何卒ご了承賜りますようお願い申し上げます。
是非多くの皆様にITSAをご利用頂きたく、
皆様からのご連絡をお待ち申し上げております。
何卒よろしくお願い致します。

通訳業務及び翻訳業務のお問合わせ/ご依頼は、
以下のブログにて承っております。


・通訳業務のお問合わせ/御見積承り

・翻訳業務のお問合わせ/御見積承り

※上記はいずれも「通訳・翻訳で、大学、大使館、公共団体、公益法人、国際機関を支援するブログ」の中でのご案内です。

皆様からのご連絡/お問合わせ、お待ちしております。

マネージャ
スポンサーサイト
テーマ:通訳者翻訳者
ジャンル:学校・教育
コメント
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。